Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 2, 20


Den Nye Aftale
Senere bliver brudgommen taget fra dem, og så skal de faste.
1992
Men der kommer dage, da brudgommen er taget fra dem, og den dag skal de faste.
1948
Men der skal komme dage, da brudgommen er taget fra dem, og da skal de faste, på den dag.
Seidelin
Men de dage skal komme, da brudgommen er taget fra dem - da skal de faste, på den dag.
kjv dk
Men de dage vil komme, da brudgommen skal blive taget væk fra dem, og da skal de faste i de dage.
1907
Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste på den Dag.
1819
20. Men de Dage skulle komme, da Brudgommen skal tages fra dem, og da skulle de faste i de Dage.
1647
Men de dage skulle komme / naar Brudgommen skal tagis fra dem / Oc da skulle de faste i de dage.
norsk 1930
20 Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag.
Bibelen Guds Ord
Men dager skal komme da brudgommen blir tatt bort fra dem. Da skal de faste - i de dager.
King James version
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

svenske vers      


2:14 - 22 DA 272-80   info