Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 23, 13 |
1992 Det tilhørende afgrødeoffer skal være to tiendedel efa fint mel, rørt op med olie, et offer for Herren, en liflig duft, og det tilhørende drikoffer skal være en fjerdedel hin vin. | 1931 og der skal høre to tiendedele eta fint hvedemel, rørt i olie, dertil som afgrødeoffer, et ildoffer for Herren til en liflig duft, og ligeledes en fjerdedel hin vin som drikoffer. | ||
1871 og dets Madoffer, to Tiendeparter Mel blandet med Olie til et Ildoffer for Herren, til en behagelig Lugt; og dets Drikoffer af Vin, en Fjerdepart af en Hin. | 1647 Oc Madoffer der til / to tiende Parter Hvedemeel blandet med Olie til et Jldoffer for HErren / til en behagelig Luct / oc Drickoffer der til / en fjerde part af en Hin Vjn. | ||
norsk 1930 13 og matofferet som hører til: to tiendedeler av en efa fint mel, blandet med olje, til ildoffer for Herren, til en velbehagelig duft, og drikkofferet som hører til: fjerdedelen av en hin vin. | Bibelen Guds Ord Grødeofferet som hører med, skal være to tiendedeler av en efa fint mel, blandet med olje, et matoffer for Herren, til en velbehagelig duft. Drikkofferet som hører med, skal være vin, en fjerdedel av en hin. | King James version And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin. |