Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 2, 22


Den Nye Aftale
Og ingen hælder ny vin på gamle lædersække. Vinen vil sprænge sækkene når den gærer, så både vinen og sækken bliver ødelagt. Ny vin skal i nye lædersække. «
1992
Og ingen fylder ung vin på gamle lædersække; for så sprænger vinen sækkene, og både vin og sække ødelægges. Nej, ung vin på nye sække!«
1948
Og ingen hælder ung vin på gamle lædersække; for så vil vinen sprænge sækkene, og både vinen og sækkene ødelægges; nej, hæld ung vin på nye lædersække!«
Seidelin
Og ingen kommer ung vin på gamle møre lædersække; gør man det, sprænger vinen sækkene, og både vin og sække går til. Nej - ung vin på nye sække!'
kjv dk
Og ingen mand hælder ny vin på gamle flasker: for ikke at vinen skulle springe de flasker, og vinen er spildt, og de flaskerne vil blive skæmmet: men ny vin må blive hældt på nye flasker.
1907
Og ingen kommer ung Vin på gamle Læderflasker; ellers sprænger Vinen Læderflaskerne, og Vinen ødelægges såvel som Læderflaskerne; men kom ung Vin på nye Læderflasker!"
1819
22. Og ingen lader ny Viin i gamle Læderflasker, eller sprænger den nye Viin Læderflaskerne, og Vinen spildes og Læderflaskerne fordærves; men man skal lade ny Viin i nye Læderflasker.
1647
Oc ingen lader en Vjn i gamle Flasker / ellers bryder den ny Vjn Flaskerne sønder / oc Vjnen spildis / oc Flaskerne fordærfvis: Men mand skal lade en ny Vjn i ny Flasker.
norsk 1930
22 Og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker; ellers vil vinen sprenge sekkene og vinen spilles og sekkene ødelegges; men ny vin i nye skinnsekker!
Bibelen Guds Ord
Og ingen fyller ny vin i gamle skinnsekker. Ellers får den nye vinen skinnsekkene til å sprekke, vinen renner ut, og skinnsekkene blir ødelagt. Ny vin må fylles i nye skinnsekker."
King James version
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.

svenske vers      


2:14 - 22 DA 272-80
2:21, 22 1SM 386; 5BC 1086, 1088-9; 6BC 1101
2:22 LHU 259   info