Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 2, 24 |
Den Nye Aftale Så sagde farisæerne til ham: »Se, hvad de gør selvom det er forbudt på en sabbat. « | 1992 Farisæerne sagde til ham: »Se dér, hvorfor gør de noget, som ikke er tilladt på en sabbat?« | 1948 Farisæerne sagde da til ham: »Se, hvorfor gør de noget, man ikke har lov til på en sabbat?« | |
Seidelin Farisæerne sagde nu til ham: 'Se, hvad de gør på en sabbat - det er ulovligt!' | kjv dk Og Farisæerne sagde til ham, Læg mærke til, hvorfor gør de det der ikke er lovligt på sabbatsdagen? | ||
1907 Og Farisæerne sagde til ham: "Se, hvorfor gøre de på Sabbaten, hvad der ikke er tilladt?" | 1819 24. Og Pharisæerne sagde til ham: see, hvorfor gjøre de paa Sabbaten, hvad ikke er tilladt? | 1647 Oc Pharisæerne sagde til hannem / See / hvorfor giøre om Sabbatherne / som de icke mue? | |
norsk 1930 24 Og fariseerne sa til ham: Se, hvorfor gjør de på sabbaten det som ikke er tillatt? | Bibelen Guds Ord Og fariseerne sa til Ham: "Se, hvorfor gjør de det som ikke er tillatt på sabbaten?" | King James version And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? |
2:23 - 26 3SM 106.4 2:23 - 28 DA 281-9 info |