Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 2, 25


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Har I aldrig læst hvad David gjorde dengang han og hans mænd var blevet sultne og ikke havde noget at spise?
1992
Så sagde han til dem: »Har I aldrig læst, hvad David gjorde, da hans mænd manglede mad og blev sultne,
1948
Og han siger til dem: »Har I aldrig læst, hvad David gjorde, da han og hans ledsagere kom i nød og blev sultne?
Seidelin
Jesus svarer: 'Har I aldrig læst, hvad David gjorde, da han var i nød og sultede, han og hans mænd? Hvordan de gik ind i Guds hus
kjv dk
Og han sagde til dem, Har I aldrig læst hvad David gjorde, da han havde behov, og var sulten, han, og de der var hos ham?
1907
Og han siger til dem "Have I aldrig læst, hvad David gjorde, da han kom i Nød og blev hungrig, han selv og de, som vare med ham?
1819
25. Og han sagde til dem: have I aldrig læst hvad David gjorde, der han havde det behov, og selv hungrede og de som vare med ham?
1647
Oc hand sagde til dem / Hafve I ingen tjd læst hvad David giorde / der hand hafde det behof / oc hand hungrede / oc de (som vare) med hannem?
norsk 1930
25 Og han sa til dem: Har I aldri lest hvad David gjorde da han var i nød og sultet, han selv og de som var med ham,
Bibelen Guds Ord
Men Han sa til dem: "Har dere aldri lest hva David gjorde da han var i nød og ble sulten, både han selv og de som var med ham:
King James version
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?

svenske vers      


2:23 - 26 3SM 106.4
2:23 - 28 DA 281-9   info