Forrige vers Næste vers |
Tredje Mosebog 24, 21 |
1992 Den, der slår et husdyr ihjel, skal erstatte det, og den, der slår et menneske ihjel, skal lide døden. | 1931 Den, der slår et stykke kvæg ihjel, skal erstatte det; men den, der slår et menneske ihjel, skal lide døden. | ||
1871 Og hvo som ihjelslår et Dyr, skal betale det; men hvo der slår et Menneske ihjel, skal dødes. | 1647 Hvo som slaar et Qveg ihiel / hand skal gielde det igien / Men hvo der slaar et Menniske (ihiel/) hand skal døø. | ||
norsk 1930 21 Den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det; men den som slår et menneske ihjel, skal late livet. | Bibelen Guds Ord Den som dreper et dyr, skal erstatte det. Men den som dreper et menneske, skal selv dø. | King James version And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death. |