Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 25, 16


1992
Er der mange år til næste jubelår, skal du give ham høj betaling, er der få år, skal du give ham lav betaling; det er jo et antal afgrøder, han sælger til dig.
1931
Jo flere år der er tilbage, des højere må du sætte prisen, jo færre, des lavere, thi hvad han sælger dig, er et vist antal afgrøder.
1871
Efter som Årene ere mange til, skal du lade Købesummen derpå formeres, og efter om Årene ere få til, skal du lade Købesummen derpaa, formindskes; thi han sælger dig Afgrødernes Tal.
1647
Efter som Aarene er mange til / skalt du lade Kiødet der paa opstige / oc efter som Aarene er faa til / skalt du lade Kiødet der paa formindskis: Thi hand selger dig saa mange Aars Grøde.
norsk 1930
16 For et større tall av år skal du gjøre kjøpesummen større, og for et mindre tall av år skal du gjøre kjøpesummen mindre; for det er bare et visst tall av avlinger han selger til dig.
Bibelen Guds Ord
Når det er mange år, skal du øke kjøpesummen, og når det er få år, skal du senke kjøpesummen. For han selger til deg etter hvor mange år det blir med avlinger.
King James version
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.

svenske vers