Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 3, 1 |
Den Nye Aftale Jesus gik ind i synagogen igen hvor der sad en mand med en forkrøblet hånd. | 1992 Jesus gik atter ind i synagogen. Dér var der en mand med en vissen hånd. | 1948 Og han gik igen ind i en synagoge, og der var der en mand med en vissen hånd. | |
Seidelin Jesus gik atter i synagogen. Dér var der en mand, hvis ene hånd var vissen, | kjv dk Og igen gik han ind i synagogen; og der var en mand der som havde en vissen hånd. | ||
1907 Og han, gik atter ind i en Synagoge, og der var der en Mand, som havde en vissen Hånd. | 1819 1. Og han gik atter ind i Synagogen, og der var et Menneske, som havde en vissen Haand. | 1647 III.Capitel. OC hand gick atter i Synagogen / Oc der var et Menniske / som hafde en vissen Haand: | |
norsk 1930 3 Og han gikk atter inn i en synagoge, og der var en mann som hadde en vissen hånd. | Bibelen Guds Ord Og Han gikk inn i synagogen igjen, og der var det en mann med en vissen hånd. | King James version And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand. |
3:1 - 5 DA 286-9; 3SM 259.2 3:1 - 6 3SM 106.3 info |