Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Tredje Mosebog 26, 16


1992
da vil jeg til gengæld gøre sådan ved jer: Jeg vil hjemsøge jer med rædsler, svindsot og feber, der slukker lyset i jeres øjne og tager livskraften fra jer. Forgæves skal I så jeres sæd, jeres fjender far udbyttet at spise.
1931
så vil også jeg gøre lige for lige imod eder og hjemsøge eder med skrækkelige ulykker: Svindsot og feberglød, så øjnene sløves og sjælen vansmægter. Til ingen nytte sår I eders sæd, thi eders fjender skal fortære den.
1871
da vil jeg også gøre eder dette: Jeg vil hjemsøge eder med Forfærdelse, Svindsot og hidsig Feber, som skal for tortære eders Øjne og bedrøve eders Sjæl; og I skulle så eders Sæd, forgæves, og eders Fjender skulle opæde den.
1647
Da vil jeg oc giøre eder det / Jeg vil hiemsøge eder med Forfærdelse / oc Kaalde siuge / ad eders Ansict skal fortæris / oc ljfvet vansmectis: Oc J skulle faae eders Sæd forgæfvit / oc eders Fiender skulle opæde den.
norsk 1930
16 da vil også jeg gjøre således mot eder: Jeg vil hjemsøke eder med redsler, med tærende sott og brennende feber, så eders øine slukner og sjelen vansmekter; til ingen nytte skal I så eders sæd, eders fiender skal ete den op.
Bibelen Guds Ord
da skal Jeg gjøre dette med dere: Jeg vil la angst komme over dere, tærende sykdom og feber, så øynene slokner og sjelen tynes ut. Forgjeves skal dere så deres såkorn, for det etes opp av deres fiender.
King James version
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

svenske vers