Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 3, 25


Den Nye Aftale
og hvis medlemmerne i en familie bekriger hinanden, bliver familien ødelagt.
1992
Og hvis et hus er kommet i splid med sig selv, så kan det hus ikke bestå.
1948
Og hvis et hjem er kommet i splid med sig selv, vil det hjem ikke kunne bestå.
Seidelin
og hvis en slægt kommer i strid med sig selv, kan den ikke bestå som slægt.
kjv dk
Og hvis et hus er splittet imod detselv, kan det hus ikke stå.
1907
Og dersom et Hus er kommet i Splid med sig selv, vil samme Hus ikke kunne bestå.
1819
25. Og dersom et huus bliver splidagtigt med sig selv, kan samme Huus ikke bestaae.
1647
Oc naar som et Huus blifver splidactigt imod sig self / da kand samme Huus icke blifve bestandigt.
norsk 1930
25 og om et hus kommer i strid med sig selv, kan dette hus ikke bli stående.
Bibelen Guds Ord
Og hvis et hus er kommet i strid med seg selv, kan ikke det huset bli stående.
King James version
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.

svenske vers      


3:22 - 30 DA 321-5; 1SM 142-3
3:24, 25 1MCP 39.3
3:25 1SM 123; 5T 244   info