Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 3, 41 |
1992 Du skal udtage levitterne til mig ? jeg er Herren! ? i stedet for alle førstefødte blandt israelitterne, og levitternes dyr i stedet for alle førstefødte blandt israelitternes dyr." | 1931 Så skal du udtage leviterne til mig Herren i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for alt det førstefødte af israelitternes kvæg. | ||
1871 Så skal du tage mig, mig Herren, Leviterne i Stedet for alle førstefødte iblandt Israels Børn og Leviternes Kvæg i Stedet for alt det førstefødte iblandt Israels Børns Kvæg. | 1647 Saa skalt du udtage mig Leviterne / jeg er HErren / for alle Førsteføde ibland Jsraels Børn / oc Leviternes | ||
norsk 1930 41 Og så skal du la mig, Herren, få levittene i stedet for alle førstefødte blandt Israels barn, og levittenes fe i stedet for alt førstefødt blandt Israels barns fe. | Bibelen Guds Ord Du skal ta levittene ut for Meg - Jeg er Herren - i stedet for alle de førstefødte av Israels barn, og levittenes buskap i stedet for alt det førstefødte blant buskapen til Israels barn." | King James version And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. |