Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 3, 41


1992
Du skal udtage levitterne til mig ? jeg er Herren! ? i stedet for alle førstefødte blandt israelitterne, og levitternes dyr i stedet for alle førstefødte blandt israelitternes dyr."
1931
Så skal du udtage leviterne til mig Herren i stedet for alle israelitternes førstefødte og ligeledes leviternes kvæg i stedet for alt det førstefødte af israelitternes kvæg.
1871
Så skal du tage mig, mig Herren, Leviterne i Stedet for alle førstefødte iblandt Israels Børn og Leviternes Kvæg i Stedet for alt det førstefødte iblandt Israels Børns Kvæg.
1647
Saa skalt du udtage mig Leviterne / jeg er HErren / for alle Førsteføde ibland Jsraels Børn / oc Leviternes
norsk 1930
41 Og så skal du la mig, Herren, få levittene i stedet for alle førstefødte blandt Israels barn, og levittenes fe i stedet for alt førstefødt blandt Israels barns fe.
Bibelen Guds Ord
Du skal ta levittene ut for Meg - Jeg er Herren - i stedet for alle de førstefødte av Israels barn, og levittenes buskap i stedet for alt det førstefødte blant buskapen til Israels barn."
King James version
And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.

svenske vers