Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 3, 26 |
Den Nye Aftale Hvis Satan altså går i krig med sig selv, bliver han også ødelagt, og så er det ude med ham. | 1992 Og hvis Satan har rejst sig mod sig selv og er kommet i splid med sig selv, så kan han ikke bestå, men det er ude med ham. | 1948 Og hvis Satan har sat sig op imod sig selv og er kommet i splid med sig selv, så kan han ikke bestå, men det er ude med ham. | |
Seidelin Hvis Satan har rejst sig mod sig selv og er i strid med sig selv, kan han ikke klare sig. | kjv dk Og hvis Satan rejser sig op imod hamselv, kan han ikke stå, men har en ende. | ||
1907 Og dersom Satan har sat sig op imod sig selv og er kommen i Splid med sig selv, kan han ikke bestå, men det er ude med ham. | 1819 26. Og dersom Satan har sat sig op imod sig selv, og er bleven splidagtig, kan han ikke bestaae, men det er ude med ham. | 1647 Oc dersom Satanas hafver sæt sig op mod sig self / oc er blefven splidactig / da kand hand icke blifve bestandig / men det er ude med hannem. | |
norsk 1930 26 Og dersom Satan setter sig op mot sig selv og kommer i strid med sig selv, kan han ikke bli stående, men det er ute med ham. | Bibelen Guds Ord Og hvis Satan har satt seg opp mot seg selv og er kommet i strid med seg selv, kan han ikke bli stående, men har fått sin ende. | King James version And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. |
3:22 - 30 DA 321-5; 1SM 142-3 info |