Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 3, 26


Den Nye Aftale
Hvis Satan altså går i krig med sig selv, bliver han også ødelagt, og så er det ude med ham.
1992
Og hvis Satan har rejst sig mod sig selv og er kommet i splid med sig selv, så kan han ikke bestå, men det er ude med ham.
1948
Og hvis Satan har sat sig op imod sig selv og er kommet i splid med sig selv, så kan han ikke bestå, men det er ude med ham.
Seidelin
Hvis Satan har rejst sig mod sig selv og er i strid med sig selv, kan han ikke klare sig.
kjv dk
Og hvis Satan rejser sig op imod hamselv, kan han ikke stå, men har en ende.
1907
Og dersom Satan har sat sig op imod sig selv og er kommen i Splid med sig selv, kan han ikke bestå, men det er ude med ham.
1819
26. Og dersom Satan har sat sig op imod sig selv, og er bleven splidagtig, kan han ikke bestaae, men det er ude med ham.
1647
Oc dersom Satanas hafver sæt sig op mod sig self / oc er blefven splidactig / da kand hand icke blifve bestandig / men det er ude med hannem.
norsk 1930
26 Og dersom Satan setter sig op mot sig selv og kommer i strid med sig selv, kan han ikke bli stående, men det er ute med ham.
Bibelen Guds Ord
Og hvis Satan har satt seg opp mot seg selv og er kommet i strid med seg selv, kan han ikke bli stående, men har fått sin ende.
King James version
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.

svenske vers      


3:22 - 30 DA 321-5; 1SM 142-3   info