Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 3, 29


Den Nye Aftale
Men hvis nogen håner Helligånden, vil de aldrig nogensinde få tilgivelse; de vil være skyldige i al evighed. «
1992
Men den, der spotter Helligånden, får aldrig i evighed tilgivelse, men er skyldig i en evig synd.«
1948
men den, som taler bespotteligt imod Helligånden, får i al evighed ingen tilgivelse, men er skyldig i en evig synd.«
Seidelin
Men den, som forhåner Helligånden, han får i al evighed ikke tilgivelse, han er skyldig for tid og evighed.'
kjv dk
Men han der skal spotte imod den Hellige Ånd her aldrig tilgivelse, men er i fare for evig forbandelse:
1907
men den. som taler bespotteligt imod den Helligånd, har evinde? ligt ingen Forladelse, men skal være skyldig i en evig Synd."
1819
29. men hvo som taler bespottelig mod den Hellig Aand, har ingen forladelse evindelig, men er skyldig til en evig Dom.
1647
Men hvo som taler bespottelig paa den Hellig-Aand / hand hafver ingen Forladelse ævindelig / men er skyldig til den ævige Dom.
norsk 1930
29 men den som taler bespottelig mot den Hellige Ånd, han får i all evighet ikke forlatelse, men er skyldig i en evig synd -
Bibelen Guds Ord
Men den som spotter Den Hellige Ånd, får aldri tilgivelse, men blir skyldig til evig dom."
King James version
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

svenske vers      


3:22 - 30 DA 321-5; 1SM 142-3
3:28, 29 5BC 1092-3   info