Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 6, 3


1992
så skal han afholde sig fra vin og øl. Han må ikke drikke eddike af vin eller af øl, han må ikke drikke druesaft, og han må hverken spise friske eller tørrede druer.
1931
skal han afholde sig fra vin og stærk drik; vineddike og stærk drik må han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af druer; han må hverken spise friske eller tørrede druer;
1871
da skal han holde sig fra Vin og stærk Drik; han skal ikke drikke Vineddike eller Eddike af stærk Drik, og han skal ingen Saft drikke af Druer, han skal hverken æde friske eller tørre Druer.
1647
Den skal holde sig fra Vjn oc sterck Drick / hand skal oc icke dricke Vjndricke / eller Ædicke af anden sterck Drick / oc hand skal ingen Saft dricke som er giort af Vjndruer / hand skal hvercken æde ferske eller tørre Vjndruer.
norsk 1930
3 så skal han holde sig fra vin og sterk drikk; eddik av vin eller annen sterk eddik skal han ikke drikke og heller ikke nogen saft som er tillaget av druer; hverken friske eller tørre druer skal han ete.
Bibelen Guds Ord
skal han avholde seg fra å bruke vin og sterk drikk. Han skal ikke drikke eddik laget av vin eller eddik laget av sterk drikk. Heller ikke noe druesaft skal han drikke, og friske druer eller rosiner skal han ikke spise.
King James version
He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.

svenske vers