Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 4, 1


Den Nye Aftale
Jesus begyndte igen at undervise ved søen. En masse mennesker havde samlet sig omkring ham, så han var nødt til at sætte sig ud på søen i en båd og tale til folk derfra mens de stod på bredden.
1992
Jesus gav sig igen til at undervise nede ved søen. Og en meget stor skare flokkedes om ham, så han måtte gå om bord og sætte sig i en båd ude på søen, medens hele skaren stod på bredden inde på land.
1948
Og han begyndte igen at lære ved søen. Og en meget stor skare samles om ham, så han måtte sætte sig ud i en båd på søen, mens hele skaren stod ved søen inde på land.
Seidelin
Jesus begyndte atter at tale nede ved Søen, og en vældig menneskemængde samlede sig om ham, så at han gik i en båd og sad i den ude på vandet, mens folk stod på land langs Søen.
kjv dk
Og han begyndte igen at undervise på stranden: og der var forsamlet om ham en stor skare, sådan at han gik ombord på et skib, og sad ude på havet; og hele skaren var ved havet på land.
1907
Og han begyndte atter at lære ved søen. Og en meget stor Skare samles om ham, så at han måtte gå om Bord og sætte sig i et Skib på Søen; og hele Skaren var på Land ved Søen.
1819
1. Og han begyndte atter at lære ved Søen,og meget Folk forsamledes til ham, saa at han maatte træde ind og sætte sig i et Skib paa Søen; og alt Folket var paa Landet ved Søen.
1647
IV. Capitel. OC hand begynte atter ad lære hoos Hafvet: Oc der forsamledis meget Folck til hannem / saa ad hand maatte traade i Skibet / oc side paa Vandet. Oc alt Folcket stood paa Landet hoos Hafvet.
norsk 1930
4 Og han begynte atter å lære ved sjøen, og meget folk samlet sig om ham, så han gikk ut i en båt og satt i den ute på sjøen, og alt folket var på land ved sjøen.
Bibelen Guds Ord
Han begynte igjen å undervise der ved sjøen. Og en stor folkemengde samlet seg om Ham, så Han måtte gå om bord i en båt som lå på vannet og sette seg i den. Og hele folkemengden som var på land, vendte seg mot sjøen.
King James version
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.

svenske vers      


4:1 COL 34   info