Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 8, 16 |
1992 For ud af israelitternes midte er netop de helt og holdent overgivet til mig; jeg har udtaget levitterne i stedet for alt det første, der kommer ud af moderlivet, alle førstefødte blandt israelitterne. | 1931 thi de er skænket mig som gave af israelitternes midte; i stedet for alt hvad der åbner moders liv, alle førstefødte hos israeliterne, har jeg taget mig dem til ejendom. | ||
1871 Thi de ere mig givne, ja, givne midt ud af Israels Børn; jeg har taget mig dem i Stedet for hver, som åbner Moders Liv, for alle førstefødte af Israels Børn. | 1647 Thi de ere mig aldeelis gifne af Jsraels børn / Jeg hafver taget mig dem til / for alt det som obner Moders Ljf / som er / for all Førstefødde af Jsraels Børn. | ||
norsk 1930 16 For de er helt overgitt til mig som en gave fra Israels barn; istedenfor alt som åpner morsliv, alle førstefødte blandt Israels barn, har jeg tatt dem ut for mig. | Bibelen Guds Ord For de er fullstendig overgitt til Meg fra Israels barn. Jeg har tatt dem ut for Meg i stedet for alle som åpner morsliv, de førstefødte av alle Israels barn. | King James version For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me. |