Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 4, 15


Den Nye Aftale
Kornet der falder på vejen, svarer til at mennesker hører budskabet, men mister det med det samme fordi Satan kommer og tager det fra dem.
1992
Med dem på vejen, hvor ordet sås, er det sådan, at når de har hørt det, kommer Satan straks og tager det ord bort, der er sået i dem.
1948
Men de på vejen, det er dem, hvor ordet bliver sået, og når de hører det, kommer Satan straks og borttager ordet, der var sået i dem.
Seidelin
Og der er dem, hvor Ordet blivet sået i vejkanten - når de har hørt det, kommer straks Satan og stjæler Ordet, som blev sået i dem.
kjv dk
Og disse er de ved vejsiden, hvor ordet er så’et; men da de havde hørt, kommer Satan øjeblikkeligt, og tager ordet væk der var sået i deres hjerter.
1907
Men de ved Vejen, det er dem, hvor Ordet bliver sået, og når de høre det, kommer straks Satan og borttager Ordet,som er sået i dem.
1819
15. Men de ved Veien ere de, hvor Ordet bliver saaet, og naar de have hørt det, kommer strax Satan, og tager Ordet bort, som var saaet i deres Hjerter.
1647
Men disse ere de / som ere hos Veyen / hvor som Ordet blifver saaet / oc naar de hafve hørt det / saa kommer strax Satanas / oc tager Ordet bort / som var saaet i deres Hierter.
norsk 1930
15 Men de ved veien er de som ordet blir sådd i, og når de har hørt det, kommer straks Satan og tar bort ordet som er sådd i dem.
Bibelen Guds Ord
Og disse er de ved veien hvor ordet blir sådd: Når de hører, kommer Satan straks og tar bort ordet som ble sådd i deres hjerter.
King James version
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.

svenske vers      


4:3 - 20 CME 43
4:14 - 20 UL 273.4
4:15 OHC 266.3   info