Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 4, 16 |
Den Nye Aftale Kornet der bliver sået på den stenede jord, svarer til de mennesker der begejstret tager imod budskabet lige når de hører det. | 1992 De, der bliver sået på klippegrund, er dem, der straks tager imod ordet med glæde, når de har hørt det; | 1948 Og på samme måde de, som bliver sået på stengrund, det er dem, som straks, når de hører ordet, tager mod det med glæde; | |
Seidelin Og der er dem, der fik sået i klippemarken - når de har hørt Ordet, modtager de det straks med glæde, | kjv dk Og disse er ligeledes de som er så’et på stenfyldt jord; hvem, når de havde hørt ordet, øjeblikkeligt modtog det med glæde; | ||
1907 Og ligeledes de, som blive såede på Stengrunden, det er dem, som, når de høre Ordet, straks modtage det med Glæde; | 1819 16. Og ligelsedes de, som fik Sæden paa Steengrund, ere de, som, naar de have hørt Ordet, annamme det strax med Glæde; | 1647 Lige saa ere oc de som ere paa Steengrund / naar de hafve hørt Ordet / da anamme de det strax med glæde: | |
norsk 1930 16 Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det, | Bibelen Guds Ord På samme måte er det med dem som blir sådd på steingrunn. Når de hører ordet, tar de straks imot det med glede. | King James version And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness; |
4:3 - 20 CME 43 4:14 - 20 UL 273.4 4:16 TMK 52.4 4:16, 17 DA 324 info |