Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 4, 16


Den Nye Aftale
Kornet der bliver sået på den stenede jord, svarer til de mennesker der begejstret tager imod budskabet lige når de hører det.
1992
De, der bliver sået på klippegrund, er dem, der straks tager imod ordet med glæde, når de har hørt det;
1948
Og på samme måde de, som bliver sået på stengrund, det er dem, som straks, når de hører ordet, tager mod det med glæde;
Seidelin
Og der er dem, der fik sået i klippemarken - når de har hørt Ordet, modtager de det straks med glæde,
kjv dk
Og disse er ligeledes de som er så’et på stenfyldt jord; hvem, når de havde hørt ordet, øjeblikkeligt modtog det med glæde;
1907
Og ligeledes de, som blive såede på Stengrunden, det er dem, som, når de høre Ordet, straks modtage det med Glæde;
1819
16. Og ligelsedes de, som fik Sæden paa Steengrund, ere de, som, naar de have hørt Ordet, annamme det strax med Glæde;
1647
Lige saa ere oc de som ere paa Steengrund / naar de hafve hørt Ordet / da anamme de det strax med glæde:
norsk 1930
16 Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det,
Bibelen Guds Ord
På samme måte er det med dem som blir sådd på steingrunn. Når de hører ordet, tar de straks imot det med glede.
King James version
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;

svenske vers      


4:3 - 20 CME 43
4:14 - 20 UL 273.4
4:16 TMK 52.4
4:16, 17 DA 324   info