Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 10, 9


1992
Når I går i krig i jeres land mod en fjende, der angriber jer, skal I blæse alarmsignalet i trompeterne. Så vil Herren jeres Gud blive mindet om jer, og I vil blive frelst fra jeres fjender.
1931
når I drager i krig i eders land mod en fjende, der angriber eder, og blæser alarm med trompeterne, skal I ihukommes for Herren eders Guds åsyn og frelses fra eders fjender.
1871
Og når I komme i Krig i eders Land med Fjenden, som ængster eder, da skulle I blæse stærkt i Basunerne, at I må ihukommes for Herren eders Guds Ansigt og frelses fra eders Fjender.
1647
Oc naar j drage i Krjg i eders Land imod Fienden som fører Krjg mod eder / da skulle j blæse i Trometerne / ad J maae ihukommes for HErren eders Gud / oc frelses fra eders Fiender.
norsk 1930
9 Og når I drar i krig i eders land mot fiender som overfaller eder, da skal I blåse alarm med trompetene; og Herren eders Gud skal komme eder i hu, så I skal bli frelst fra eders fiender.
Bibelen Guds Ord
Når dere går i krig i landet deres mot fienden som undertrykker dere, da skal dere støte i trompetene. Og dere skal bli husket framfor Herrens deres Guds åsyn, og dere skal bli frelst fra fiendene deres.
King James version
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.

svenske vers