Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 10, 9 |
1992 Når I går i krig i jeres land mod en fjende, der angriber jer, skal I blæse alarmsignalet i trompeterne. Så vil Herren jeres Gud blive mindet om jer, og I vil blive frelst fra jeres fjender. | 1931 når I drager i krig i eders land mod en fjende, der angriber eder, og blæser alarm med trompeterne, skal I ihukommes for Herren eders Guds åsyn og frelses fra eders fjender. | ||
1871 Og når I komme i Krig i eders Land med Fjenden, som ængster eder, da skulle I blæse stærkt i Basunerne, at I må ihukommes for Herren eders Guds Ansigt og frelses fra eders Fjender. | 1647 Oc naar j drage i Krjg i eders Land imod Fienden som fører Krjg mod eder / da skulle j blæse i Trometerne / ad J maae ihukommes for HErren eders Gud / oc frelses fra eders Fiender. | ||
norsk 1930 9 Og når I drar i krig i eders land mot fiender som overfaller eder, da skal I blåse alarm med trompetene; og Herren eders Gud skal komme eder i hu, så I skal bli frelst fra eders fiender. | Bibelen Guds Ord Når dere går i krig i landet deres mot fienden som undertrykker dere, da skal dere støte i trompetene. Og dere skal bli husket framfor Herrens deres Guds åsyn, og dere skal bli frelst fra fiendene deres. | King James version And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. |