Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 10, 10 |
1992 På jeres glædes dag, jeres fester og jeres nymånedage skal I blæse i trompeterne, når I bringer jeres brændofre og jeres måltidsofre; det skal bringe jer i erindring for jeres Gud. Jeg er Herren jeres Gud!" | 1931 Og på eders glædesdage, eders højtider og nymånedage, skal I blæse i trompeterne ved eders brændofre og takofre; så skal de tjene eder til ihukommelse for eders Guds åsyn. Jeg er Herren eders Gud! | ||
1871 Og på eders Glædes Dag, og på eders bestemte Tider, og på eders Måneders første Dage, da skulle I blæse i Basunerne ved eders Brændofre og ved eders Takofre, at de må blive eder til en Ihukommelse for eders Guds Ansigt; jeg er Herren eders Gud. | 1647 Oc paa eders glædskabs Dag / oc paa eders bestemte Høytjder / oc paa eders ny Maaneder / da skulle J blæse i Tromterne ofver eders Brændoffer oc Tackoffer: Ad det maa blifve eder til en ihukommelse for eders Guds Ansict . Jeg er HErren eders Gud. | ||
norsk 1930 10 Og på eders gledesdager og eders høitider og eders nymånedager skal I støte i trompetene når I ofrer eders brennoffer og eders takkoffer, og de skal minne om eder for eders Guds åsyn; jeg er Herren eders Gud. | Bibelen Guds Ord Også på deres gledesdag, på de fastsatte høytidene deres, og på nymånedagene deres skal dere blåse i trompetene ved brennofrene og fredsofrene deres. De skal være til påminnelse om dere framfor deres Guds åsyn. Jeg er Herren deres Gud." | King James version Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God. |