Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 10, 18 |
1992 Derpå brød Rubens fanehær op, hærafdeling for hærafdeling. Elisur, Shede'urs søn, stod i spidsen for Rubens hærafdeling, | 1931 Så brød Rubens lejr op under sit felttegn, hærafdeling for hærafdeling; deres hær førtes af Elizur, Sjedeurs søn. | ||
1871 Dernæst brød det Banner for Rubens Lejr op, efter deres Hære; og over hans Hær var Elizur, Sedeurs Søn. | 1647 Dernæst drog den Bannere fræm for Rubens Leyr med deres Hær / oc ofver hans Hær var Elizur Seduar søn. | ||
norsk 1930 18 Så brøt Rubens leir op med sitt banner, hær efter hær, og høvdingen for deres hær var Elisur, Sede'urs sønn. | Bibelen Guds Ord Rubens leir, under sitt banner, brøt opp, hver hæravdeling for seg. Det var Elisur, Sjede'urs sønn som stod over hæren deres. | King James version And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur. |