Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 10, 22 |
1992 Derpå brød efraimitternes fanehær op, hærafdeling for hærafdeling. Elishama, Ammihuds søn, stod i spidsen for Efraims hærafdeling, | 1931 Så brød Efraimiternes lejr op under sit felttegn, hærafdeling for hærafdeling; deres hær førtes af Elisjema, Ammihuds søn. | ||
1871 Dernæst brød det Banner for Efraims Børns Lejr op, efter deres Hære; og over hans Hær var Elisama, Ammihuds Søn. | 1647 Dernæst drog den Bannere fræm for Ephaims Børns Leyr med deres Hær / oc ofver hans Hær var Elisama Ammihuds søn. | ||
norsk 1930 22 Så brøt Efra'ims leir op med sitt banner, hær efter hær, og høvdingen for deres hær var Elisama, Ammihuds sønn. | Bibelen Guds Ord Leiren til Efraims barn, under sitt banner, brøt opp, hver hæravdeling for seg. Det var Elisjama, Ammihuds sønn, som stod over hæren deres. | King James version And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. |