Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 11, 8 |
1992 Folket gik omkring og samlede det, malede det på håndkværn eller stødte det i morter, kogte det i gryde og lavede brød af det; så smagte det som kager, bagt i olie. | 1931 folket gik rundt og sankede den op; derpå malede de den i håndkværne eller stødte den i mortere; så kogte de den i gryder og lavede kager deraf; den smagte da som bagværk tillavet i olie. | ||
1871 Folket løb hid og did og sankede og malede det i Møllerne eller stødte det i Morterén og kogte det i Potten og gjorde deraf Kager; og dets Smag var som Oliesaftens Smag. | 1647 Folcket løb tjd oc djd oc sanckede / oc malede det i Møller / eller oc støtte det i Mortere / oc søde det i Gryder / oc giorde der af Aske Kager: Oc det smagede som Oliesaft smager. | ||
norsk 1930 8 Folket løp hit og dit og sanket og malte den på håndkvern eller støtte den i morter og kokte den i gryter eller bakte kaker av den, og den smakte som oljekake. | Bibelen Guds Ord Folket spredte seg omkring og samlet den inn, malte den på møllesteiner eller knuste den i morteren. Så kokte de den i en gryte og laget kaker av den. Smaken var som smaken av kaker bakt med olje. | King James version And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. |