Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 11, 22 |
1992 Kan der slagtes så mange får og køer, at der ville blive nok til dem? Selv om man fangede alle fisk i havet, ville der blive nok til dem?" | 1931 Kan der slagtes så meget småkvæg og hornkvæg til dem, at det kan slå til, eller kan alle fisk i havet samles sammen til dem, så det kan slå til?« | ||
1871 Mon der skal slagtes småt Kvæg og stort Kvæg for dem, at der kan blive nok til dem? mon alle Fiskene i Havet skulle samles til dem, at der kan blive nok til dem? | 1647 Mon der skulle slactes Faar oc Fæ for dem / ad det kand blifve nock til dem? Monne alle Fiskene i Hafvet skulle samles til dem / ad det kand blifve nock til dem? | ||
norsk 1930 22 Skal der da slaktes så meget småfe og storfe til dem at det blir nok for dem? Eller skal alle fiskene i havet sankes sammen til dem, så det blir nok for dem? | Bibelen Guds Ord Skal det slaktes så mye småfe og storfe for dem, at de får nok mat? Skal all fisken i havet samles til dem, så de får nok mat?" | King James version Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? |