Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 4, 27


Den Nye Aftale
Dagene går. Han står op og går i seng, og kornet spirer og vokser op uden at han ved hvordan.
1992
han sover og står op, nat og dag, og kornet spirer og vokser, uden at han ved hvordan.
1948
og sover og står op, nat og dag, og sæden spirer og bliver høj, han ved ej selv hvorledes.
Seidelin
og han sover og står op, nat og dag, og strået skyder og længer sig, hvordan, det ved han ikke.
kjv dk
Og skulle sove, og stå op nat og dag, og sæd’en skulle spire og gro op, han kender ikke hvordan.
1907
og sover og står op Nat og Dag, og Sæden spirer og bliver høj, han ved ej selv hvorledes.
1819
27. og sover, og staaer op Nat og Dag; og Sæden voxer og bliver høi, han veed ei selv hvorledes.
1647
Oc sofver / oc staar op / Nat oc Dag. Oc Sæden rinder op oc voxer / ad hand det icke veed.
norsk 1930
27 og sover og står op, natt og dag, og sæden spirer frem og blir høi, uten at han selv vet av det.
Bibelen Guds Ord
Han sover om natten og er oppe om dagen. Såkornet spirer og vokser, men han selv vet ikke hvordan det går til.
King James version
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

svenske vers      


4:26 - 28 LHU 185.5
4:26 - 29 AH 201; COL 62-9, 81-4; CT 125, 140-4, 252, 261; Ed 102, 104-12; LS 298; 3BC 1144; 6BC 1067-8; 6T 185-6, 429; 7T 36; TM 243, 506
4:26 - 32 CME 43   info