Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 14, 31


1992
I sagde, at jeres familier ville blive taget som bytte, men dem vil jeg føre derind, og de skal lære det land at kende, som I har vraget.
1931
Eders små børn, som I sagde ville blive til bytte, dem vil jeg lade komme derhen, og de skal tage det land i besiddelse, som I har vraget,
1871
Og eders små Børn, om hvilke I sagde, de skulle blive til Rov, ja dem vil jeg føre derind, at de skulle kende det Land, som I have foragtet.
1647
Oc eders smaa Børn / om hvilcke J sagde / de skulle blifve til Rof / dem vil jeg føre der ind / ad de skulle retteligen kiende Landet / som j hafve foractet:
norsk 1930
31 Eders barn, som I sa vilde bli til rov, dem vil jeg føre der inn, og de skal lære det land å kjenne som I har ringeaktet.
Bibelen Guds Ord
Men deres barn, dem dere sa ville bli tatt til bytte, dem skal Jeg føre inn. De skal få kjenne landet dere forkastet.
King James version
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.

svenske vers