Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 4, 31


Den Nye Aftale
»Sennepsfrøet er et godt billede. Når det bliver sået i jorden, er det det mindste af alle frø,
1992
Det er ligesom et sennepsfrø: Når det kommer i jorden, er det mindre end alle andre frø på jorden,
1948
Det er som et sennepsfrø; når det lægges i jorden, er det mindre end alt andet frø på jorden,
Seidelin
Det er som et sennepsfrø. Det er mindre end alt andet frø på Jorden,
kjv dk
Det er et korn af sennepsfrø, som, når det er så’et i jorden, er ringere end alle de frø der er på jorden:
1907
Det er som et Sennepskorn, som, når det sås i Jorden, er mindre end alt andet Frø på Jorden,
1819
31. Det er som med Senepskornet, hvilket, naar det saaes i Jorden er mindre end alt andet Frø paa jorden;
1647
LIge som et Seneps korn / naar det blifver saaet i Jorden / da er det mindst iblant all Sæd paa Jorden:
norsk 1930
31 Det er likesom sennepskornet, som er mindre enn alt annet frø på jorden når det såes i jorden;
Bibelen Guds Ord
Det er som sennepsfrøet, som er mindre enn alle andre frø på jorden når det blir sådd i jorden.
King James version
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

svenske vers      


4:26 - 32 CME 43
4:30 - 32 COL 76-9
4:31, 32 RV COL 76   info