Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 16, 39


1992
Så tog præsten Eleazar bronzefyrbækkenerne, som de mænd, der var brændt, havde frembåret, og de blev hamret ud til beklædning af alteret.
1931
da tog præsten Eleazar kobberpaladerne, som de opbrændte mænd havde frembåret, og hamrede dem ud til. Overtræk på alteret
1871
Så tog Eleasar, Præsten, de Ildkar af Kobber, som de opbrændte havde ofret med, og slog dem ud til Plader til at beslå Alteret med,
1647
Saa tog den Præst Eleasar / de Røgelsekar af Kaabber / som de Opbrændte hafde ofret med / oc sloo dem ud / til et Tæcke ofver Alteret:
norsk 1930
39 Så tok Eleasar, presten, de ildkar av kobber som de hadde båret frem de menn som var brent op, og lot dem hamre ut til plater til å klæ alteret med,
Bibelen Guds Ord
Så tok presten Elasar ildpannene av bronse, som hadde blitt båret fram av mennene som var brent opp, og de ble hamret ut til å kle alteret.
King James version
And Eleazar the priest took the brazen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

svenske vers