Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 18, 1


1992
Da sagde Herren til Aron: Du og dine sønner skal sammen med dit fædrenehus have ansvaret for helligdommen, og du skal sammen med dine sønner have ansvaret for jeres præstetjeneste.
1931
Herren sagde til Aron: du tillige med dine sønner og dit fædrenehus skal have ansvaret for helligdommen, og du tillige med dine sønner skal have ansvaret for eders præstetjeneste.
1871
Og Herren sagde til Aron: Du og dine Sønner og din Faders Hus med dig, I skulle bære Skylden for, hvad der forses mod Helligdommen; og du og dine Sønner med dig, I skulle bære Skylden for, hvad I forse eder imod eders Præstedømme.
1647
XVIII. Capiatel. OC HErren sagde til Aaron : du oc djne Sønner /oc djn Faders Huus med dig / skulle bære Helligdommens misgierning: Oc du oc djne SØnner med dig / skulle bære eders Præste Embedis misgierning.
norsk 1930
18 Da sa Herren til Aron: Du og dine sønner og hele din fars hus skal bære skylden for overtredelser mot helligdommen, og du og dine sønner skal bære skylden for overtredelser mot eders presteembede.
Bibelen Guds Ord
Da sa Herren til Aron: "Du, dine sønner og din fars hus sammen med deg skal bære skylden knyttet til helligdommen, og du og dine sønner sammen med deg skal bære skylden knyttet til prestetjenesten.
King James version
And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.

svenske vers