Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 18, 1 |
1992 Da sagde Herren til Aron: Du og dine sønner skal sammen med dit fædrenehus have ansvaret for helligdommen, og du skal sammen med dine sønner have ansvaret for jeres præstetjeneste. | 1931 Herren sagde til Aron: du tillige med dine sønner og dit fædrenehus skal have ansvaret for helligdommen, og du tillige med dine sønner skal have ansvaret for eders præstetjeneste. | ||
1871 Og Herren sagde til Aron: Du og dine Sønner og din Faders Hus med dig, I skulle bære Skylden for, hvad der forses mod Helligdommen; og du og dine Sønner med dig, I skulle bære Skylden for, hvad I forse eder imod eders Præstedømme. | 1647 XVIII. Capiatel. OC HErren sagde til Aaron : du oc djne Sønner /oc djn Faders Huus med dig / skulle bære Helligdommens misgierning: Oc du oc djne SØnner med dig / skulle bære eders Præste Embedis misgierning. | ||
norsk 1930 18 Da sa Herren til Aron: Du og dine sønner og hele din fars hus skal bære skylden for overtredelser mot helligdommen, og du og dine sønner skal bære skylden for overtredelser mot eders presteembede. | Bibelen Guds Ord Da sa Herren til Aron: "Du, dine sønner og din fars hus sammen med deg skal bære skylden knyttet til helligdommen, og du og dine sønner sammen med deg skal bære skylden knyttet til prestetjenesten. | King James version And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood. |