Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 18, 2


1992
Du skal også lade dine brødre, Levis stamme, din fædrenestamme, træde frem sammen med dig; de skal være tilknyttet dig og hjælpe dig, når du sammen med dine sønner opholder dig foran Vidnesbyrdets telt.
1931
Men også dine brødre, Levis stamme, din fædrenestamme, skal du lade træde frem sammen med dig, og de skal holde sig til dig og gå dig til hånde, når du tillige med dine sønner gør tjeneste foran vidnesbyrdets telt;
1871
Og før også dine Brødre, Levi Stamme, din Faders Stamme, frem tillige med dig, og de skulle slutte sig til dig og tjene dig; men du og dine Sønner med dig, I skulle være foran Vidnesbyrdets Paulun.
1647
Oc før fræm med dig ocsaa djne Brødre / Levi Stamme / djn Faders Stamme / ad de skulle føye sig til dig / oc tiene dig: Men du oc djne SØnner med dig / skulle tiene) for Vidnisbyrdens Pauluun.
norsk 1930
2 Også dine brødre, Levi stamme, din fars stamme, skal du la komme nær til sammen med dig, - og de skal holde sig til dig og tjene dig; men du og dine sønner, I skal stå foran vidnesbyrdets telt.
Bibelen Guds Ord
Sammen med deg skal du også føre fram dine brødre av Levis stamme, din fars stamme, så de kan slutte seg til deg og tjene deg mens du og dine sønner med deg står foran Vitnesbyrdets telt.
King James version
And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness.

svenske vers