Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 18, 6


1992
Nu har jeg ud af israelitternes midte udtaget jeres brødre, levitterne, som gave til jer; de er overgivet til Herren for at udføre arbejdet i Åbenbaringsteltet.
1931
Se, jeg har selv udtaget eders brødre leviterne af israelitternes midte som en gave til eder, de er givet Herren til at udføre arbejdet ved åbenbaringsteltet.
1871
Og jeg, se, jeg har taget eders Brødre, Leviterne, midt ud af Israels Børn; de ere givne eder som en Gave for Herren, til at besørge Forsamlingens Pauluns Tjeneste.
1647
Oc Jerg / see jeg hafver tagit eders Brødre Leviterne af Jsraels Børn / som ere gifvne eder til en Gafve for HErren /ad tiene flitelig i Forsamlingens Pauluun.
norsk 1930
6 For det er jeg som har tatt eders brødre levittene ut blandt Israels barn som en gave til eder, overgitt til Herren for å utføre tjenesten ved sammenkomstens telt.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg har Selv tatt ut deres brødre levittene blant Israels barn. De er en gave til dere, gitt av Herren, til å utføre arbeidet i Åpenbaringsteltet.
King James version
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.

svenske vers