Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 5, 7


Den Nye Aftale
og råbte med høj stemme: »Hvad er du ude på, Jesus, søn af Gud i himlen? Jeg beder dig for Guds skyld, lad være med at pine mig. «
1992
og råbte med høj røst: »Hvad har jeg med dig at gøre Jesus, du Gud den Højestes søn! Jeg besværger dig for Guds skyld: Pin mig ikke!«
1948
og skreg med høj røst og sagde: »Lad mig i fred, Jesus du den højeste Guds Søn! Jeg besværger dig ved Gud, at du ikke piner mig.«
Seidelin
for ham og råbte og skreg: 'Bliv mig fra livet, Jesus den Højeste Guds Søn! Jeg besværger dig ved Gud, plag mig ikke!'
kjv dk
Og råbte med en høj stemme, og sagde, Hvad har jeg med dig at gøre, Jesus, du Søn af den allerhøjeste Gud? Jeg besværger dig ved Gud, at du ikke piner mig
1907
og råbte med høj Røst og sagde: "Hvad har jeg med dig at gøre, Jesus, den højeste Guds Søn? Jeg besvæger dig ved Gud, at du ikke piner mig."
1819
7. og raabte med høi Røst og sagde: hvad har jeg med dig at gjøre, Jesus, den allerhøieste Guds Søn? jeg besværger dig ved Gud, at du ikke piner mig.
1647
Oc raabte med stor røst / oc sagde / Hvad hafver jeg med dig ad giøre / oc JEsu / den allerhøyestis Guds Søn? Jeg besværer dig ved Gud / ad du icke pjner mig. (
norsk 1930
7 og ropte med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg besverger dig ved Gud at du ikke må pine mig!
Bibelen Guds Ord
Og han ropte med høy røst og sa: "Hva har jeg med Deg å gjøre, Jesus, Sønn av Den Høyeste Gud? Jeg besverger Deg ved Gud at Du ikke må pine meg!"
King James version
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

svenske vers      


5:1 - 20 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 1SM 83   info