Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 20, 24


1992
"Aron skal gå til sin slægt; han må ikke komme ind i det land, jeg har givet israelitterne, for I trodsede Herrens befaling ved Meribas vand.
1931
»Aron skal nu samles til sin slægt, thi han skal ikke komme ind i det land, jeg vil give israelitterne, fordi I var genstridige mod mit bud ved meribas vand.
1871
Aron skal samles til sit Folk, thi han skal ikke komme ind i det Land, som jeg har givet Israels Børn, fordi I vare genstridige mod min Mund ved Meribas Vand.
1647
Aaron skal samlis til sine Folck : Thi hand skal icke komme ind i det Land / som Jeg hafver gifvit Jsraels Børn / fordi / ad J vare mjn Mund ulydige / hos Kjfvevandet.
norsk 1930
24 Aron skal samles til sine fedre; han skal ikke komme inn i det land jeg har gitt Israels barn, fordi I var gjenstridige mot mitt ord ved Meribas vann.
Bibelen Guds Ord
Slik nektet Edom å la Israel dra gjennom landområdet sitt. Så trakk Israel seg bort fra ham.
King James version
Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.

svenske vers