Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 21, 14 |
1992 Derfor hedder det i Bogen om Herrens Krige: "... Vaheb i Sufa og-dalene, Arnon | 1931 Derfor hedder det i bogen om Herrens krige: Vaheb i Sufa og dalene, arnon og dalenes skrænt, | ||
1871 Derfor siges i Herrens Strids bog: "Vaheb i Sufa og Arnons Bække, | 1647 Derfor skal der sigis i HErrens Strjds Bog / Uaeb i Supha / oc Anons Bæcke. | ||
norsk 1930 14 Derfor sies det i boken om Herrens kriger: Vaheb tok de med storm og bekkene, Arnons bekker, | Bibelen Guds Ord Derfor blir det sagt i Boken om Herrens kriger: "Vaheb i Sufa, Arons bekkefar, | King James version Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, |