Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 22, 25


1992
Da æslet så Herrens engel, klemte det sig ind mod muren, så det kom til at klemme Bileams fod mod muren, og han slog det igen.
1931
og da æselet så Herrens engel, trykkede det sig op til muren, så det trykkede Bileams fod op mod muren, og han gav sig atter til at slå det.
1871
Og, der Aseninden så Herrens Engel, da trykkede hun sig til Væggen og trykkede Bileams Fod til Væggen; og han slog hende end mere.
1647
Oc der Aseninden saa HErrens Engel / da trængde hun sing op til Gierdet / oc kiende Bileams Food til Gierdet : Oc hand sloo hende end meere.
norsk 1930
25 Og da aseninnen så Herrens engel, trykte den sig inn til muren og klemte Bileams fot mot muren; da slo han den igjen.
Bibelen Guds Ord
Da eselet så Herrens Engel, presset hun seg mot muren og klemte foten til Bileam mot muren. Da slo han henne igjen.
King James version
And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.

svenske vers