Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 22, 34 |
1992 Da sagde Bileam til Herrens engel: "Jeg har syndet! Jeg vidste jo ikke, at du havde stillet dig foran mig på vejen! Hvis nu dette er ondt i dine øjne, vender jeg om." | 1931 da sagde Bileam til Herrens engel: »Jeg har syndet, jeg vidste jo ikke, at det var dig, der trådte i vejen for mig. Men hvis det er dig imod, vil jeg atter vende tilbage.« | ||
1871 Da sagde Bileam til Herrens Engel: Jeg har syndet, thi jeg vidste ikke, at du stod lige imod mig på Vejen; og nu, dersom det er ondt for dine Øjne, vil jeg vende tilbage igen. | 1647 Da sagde Bileam til HErrens Engel: Jeg hafver syndit / thi jeg vidste icke / ad du stodst imod mig paa Veyen: Oc der som det nu ilde behager dig / vil jeg vende mig tilbage igien. | ||
norsk 1930 34 Da sa Bileam til Herrens engel: Jeg har syndet, fordi jeg ikke skjønte at du stod imot mig på veien; men hvis det er dig imot, så vil jeg vende tilbake. | Bibelen Guds Ord Bileam sa til Herrens Engel: "Jeg har syndet, for jeg visste ikke at Du stod imot meg på veien. Derfor vil jeg vende tilbake, hvis dette er galt i Dine øyne." | King James version And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again. |