Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 22, 35 |
1992 Men Herrens engel sagde til Bileam: "Gå kun med disse mænd. Men du må kun sige det, jeg taler til dig." Så drog Bileam videre sammen med Balaks stormænd. | 1931 Herrens engel sagde til Bileam: »Følg blot med disse mænd, men du må kun sige de ord, jeg siger dig!« Så fulgte Bileam med Balaks høvdinger. | ||
1871 Og Herrens Engel sagde til Bileam: Drag med Mændene, men kun det Ord, som jeg taler til dig, det skal du tale; så drog Bileam med Balaks Fyrster. | 1647 Oc HErrens Engel sagde til Bileam: Drag hen med Mændene / men alleene det som jeg taler til dig / det skal du tale : Saa foor Bileam med Balaks Fyrster. | ||
norsk 1930 35 Herrens engel sa til Bileam: Følg med mennene! Men tal ikke annet enn hvad jeg sier til dig! Så fulgte Bileam med Balaks høvdinger. | Bibelen Guds Ord Da sa Herrens Engel til Bileam: "Gå med mennene, men du skal bare tale det ord Jeg sier til deg." Så drog Bileam videre sammen med Balaks ledere. | King James version And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. |