Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 5, 20 |
Den Nye Aftale Så tog manden til Dekapolis og gav sig til at fortælle om alt det Jesus havde gjort for ham, og folk undrede sig. | 1992 Så gik han hen og gav sig til at prædike i Dekapolis om alt det, Jesus havde gjort mod ham, og alle undrede sig. | 1948 Så gik han hen og begyndte at forkynde i Dekapolis, hvor store ting Jesus havde gjort imod ham; og alle undrede sig. | |
Seidelin Så gik manden og gav sig til at forkynde i Dekapolis om alt det, Jesus havde gjort for ham, og alle var fulde af undren. | kjv dk Og han rejste, og begyndte at meddele i Dekapolis hvor store ting Jesus havde gjort for ham: og alle mænd var forundrede. | ||
1907 Og han gik bort og begyndte at kundgøre i Bekapolis, hvor store Ting Jesus havde gjort imod ham; og alle undrede sig. | 1819 20. Og han gik bort og begyndte at forkynde i Dekapolis, hvor store Ting Jesus havde gjort imod ham; og de forundrede sig alle. | 1647 Oc hand gick bort / oc begynte ad udraabe i de tj Støder / hvor store Ting JEsus hafde giort hannem: Oc de forundrede dem alle. | |
norsk 1930 20 Og han gikk bort og begynte å kunngjøre i Dekapolis hvor store ting Jesus hadde gjort imot ham; og alle undret sig. | Bibelen Guds Ord Og han gikk av sted og begynte å forkynne i Dekapolis om alt det Jesus hadde gjort for ham. Og alle undret seg. | King James version And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. |
5:1 - 20 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 1SM 83 info |