Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 24, 13


1992
at selv om du, Balak, gav mig alt det selv og guld, der kan være i dit hus, kunne jeg ikke af mig selv gøre noget som helst, der går mod Herrens befaling. Kun det, Herren taler til mig, kan jeg tale.
1931
Om Balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, kan jeg ikke være ulydig mod Herren og gøre noget som helst af egen vilje; hvad Herren siger, vil jeg sige!
1871
Dersom Balak vilde give mig sit Hus, fuldt af Sølv og Guld, så kunde jeg ikke overtræde Herrens Ord, til at gøre godt eller ondt efter mit eget Hjerte; det som Herren vil tale, det vil jeg tale.
1647
Vilde Balack gifve mig sit Huus fuld af Sølf oc Guld / da kunde jeg icke ofvertræde HErrens Ord / ad giøre ont eller got af vmit Hierte : Men hvad som HErren vil sige / det skal jeg sige?
norsk 1930
13 Om Balak gav mig sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede Herrens ord og gjøre noget efter mitt eget tykke, enten godt eller ondt; jeg kan ikke tale annet enn hvad Herren sier.
Bibelen Guds Ord
Selv om Balak hadde gitt meg huset sitt fullt av sølv og gull, kunne jeg ikke gått utenom ordet fra Herren, så jeg skulle gjøre godt eller ondt ut fra mitt eget hjerte. Det Herren sier, det må jeg tale.
King James version
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?

svenske vers