Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 5, 22 |
Den Nye Aftale Så kom Jairus, en af lederne af byens synagoge, derhen. Da han fandt Jesus, faldt han på knæ for ham. | 1992 Så kommer der en af synagogeforstanderne, han hed Jairus, og da han så Jesus, faldt han ned for hans fødder | 1948 Så kommer der en af synagogeforstanderne ved navn Jairus; og da han får øje på ham, falder han ned for hans fødder | |
Seidelin En af forstanderskabet for synagogen - han hed Jairus - går derned, og da han finder Jesus, kaster han sig ned for hans fødder, | kjv dk Og, læg mærke til, der kommer én af synagogen’s ledere, Jairus af navn; og da han så’ ham, faldt han ned ved hans fødder, | ||
1907 Og der kommer en af Synagogeforstanderne ved Navn Jairus, og da han ser ham, falder han ned for hans Fødder. | 1819 22. Og see, der kom een af SynagogeForstanderne ved Navn Jarius, og der han saae ham, faldt han ned for hans Fødder. | 1647 Oc see / da kommer een af de Øfverste af Synagogerne / ved nafn Jairus: Oc der hand saa hannem / falder hand ned for hans Fødder / | |
norsk 1930 22 Og det kom en av synagoge-forstanderne ved navn Jairus; og da han så ham, falt han ned for hans føtter, | Bibelen Guds Ord Og se, en av synagogeforstanderne kom, en ved navn Jairus. Og da han så Ham, falt han ned for føttene Hans. | King James version And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, |
5:21 - 24 DA 342-3; MH 59 info |