Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 5, 25


Den Nye Aftale
Imellem dem var der en kvinde der havde lidt af vedvarende menstruation i tolv år.
1992
Men der var en kvinde, som ti tolv år havde lidt blødninger,
1948
Og der var en kvinde, som havde lidt af svære blødninger i tolv år;
Seidelin
Der var en kvinde, som gennem tolv år havde lidt af ustandselige blødninger
kjv dk
Og en bestemt kvinde, som havde et blod-problem gennem 12 år,
1907
Og der var en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År,
1819
25. Og der var en kvinde, som havde havt Blodflod i tolv Aar.
1647
Oc der var en Qvinde / som hafde haft Blodflod i tolf Aar /
norsk 1930
25 Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;
Bibelen Guds Ord
Nå var det en kvinne som hadde hatt store blødninger i tolv år,
King James version
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

svenske vers      


5:25 - 29 2MCP 539
5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8   info