Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 5, 29 |
Den Nye Aftale I samme øjeblik holdt hun op med at bløde, og hun kunne mærke at hun var helbredt. | 1992 Og straks udtørredes kilden til hendes blødninger, og hun mærkede i sin krop, at han var blevet helbredt for lidelsen. | 1948 Og straks tørredes hendes blods kilde, og hun mærkede i sit legeme, at hun var blevet lægt for sin plage. | |
Seidelin Straks holdt hun op med at bløde, og hun mærkede i kroppen, at hun var helbredt for denne plage. | kjv dk Og straks var hendes blod-fontæne udtørret; og hun mærkede i hendes krop at hun var helbredt for den plage. | ||
1907 Og straks tørredes hendes Blods Kilde, og hun mærkede i sit Legeme, at hun var bleven helbredt fra sin Plage. | 1819 29. Og Strax tørredes hendes Blods Kilde, og hun fornam i Legemet, at hun var bleven helbredt fra denne Plage. | 1647 Oc strax tørredis hendis Bloods kilde: Oc hun fornam det paa Legomet / ad hun var blefven helbrede af plagen. | |
norsk 1930 29 Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage. | Bibelen Guds Ord Straks tørket kilden for blødningene hennes, og hun kjente på kroppen sin at hun var helbredet fra plagen. | King James version And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. |
5:25 - 29 2MCP 539 5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8 info |