Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 5, 30


Den Nye Aftale
Jesus vidste straks at noget af hans kraft var strømmet ud af ham, så han vendte sig om midt i flokken og spurgte: »Hvem var det der rørte ved mit tøj?«
1992
Men Jesus mærkede straks på sig selv den kraft, der udgik fra ham, og han vendte sig om midt i skaren og sagde: »Hvem rørte ved mit tøj?«
1948
Og straks da Jesus mærkede på sig selv, at den kraft var udgået fra ham, vendte han sig om midt i skaren og sagde: »Hvem var det, der rørte ved mine klæder?«
Seidelin
Og straks mærkede Jesus på sig selv den kraft, som gik ud af ham, og han vendte sig om midt i mængden og sagde: 'Hvem var det, som rørte ved mit tøj?'
kjv dk
Og Jesus, vidste øjeblikkeligt i hamselv at anstændighed havde gået ud af ham, og vendte sig om i presset, og sagde, Hvem rørte mit tøj?
1907
Og straks da Jesus mærkede på sig selv, at den Kraft var udgået fra ham, vendte han sig om i Skaren og sagde: "Hvem rørte ved mine Klæ? der?"
1819
30. Og Jesus fornam strax paa sig selv, at en Kraft udgik af ham, og vendte sig om iblandt Folket og sagde: hvo har rørt ved mine Klæder?
1647
Oc JEsus fornam strax ved sig self / den Kraft / som var udgangen fra hannem / oc hand vende sig om til Folcket oc sagde / Hvo hafver rørt ved mine Klæder?
norsk 1930
30 Og Jesus kjente straks hos sig selv den kraft som gikk ut fra ham, og han vendte sig om i hopen og sa: Hvem var det som rørte ved mine klær?
Bibelen Guds Ord
Og Jesus, som straks kjente i Seg Selv at en kraft gikk ut fra Ham, snudde Seg i mengden og sa: "Hvem var det som rørte ved klærne Mine?"
King James version
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

svenske vers      


5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8   info