Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 5, 33 |
Den Nye Aftale Kvinden rystede af skræk, for hun vidste jo hvad der var sket, men nu kom hun frem og kastede sig ned foran Jesus og fortalte ham det hele. | 1992 Og kvinden kom frem skælvende af skræk, for hun vidste, hvad der var sket med hende, og hun faldt ned for ham og fortalte ham hele sandheden. | 1948 Og kvinden kom frygtsom og bævende, da hun vidste, hvad der var sket med hende, og hun faldt ned for ham og sagde ham hele sandheden. | |
Seidelin Kvinden, der rystede og skjalv - hun vidste jo, hvad der var sket med hende - kom nu frem og kastede sig ned for ham og sagde ham hele sandheden. | kjv dk Men kvinden frygtsom og rystende, velvidende hvad der var sket i hende, kom og faldt ned foran ham, og fortalte ham hele sandheden. | ||
1907 Men da Kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygten? de og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele Sandheden. | 1819 33. Men Kvinden frygtede og bævede, da hun vidste, hvad hende var sekkt, og kom og faldt ned for ham, og sagde ham al Sandheden. | 1647 Men Qvinden fryctede og befvede / thi hun viste hvad hende var skeet / kom oc falt need for hannem / oc sagde hannem all Sandhed. | |
norsk 1930 33 Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. | Bibelen Guds Ord Og kvinnen kom redd og skjelvende, vel vitende om det som hadde hendt henne, og falt ned foran Ham og fortalte Ham hele sannheten. | King James version But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. |
5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8 info |