Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 5, 34


Den Nye Aftale
»Din tro har reddet dig, « sagde han. »Du kan roligt gå hjem; du er rask og helbredt for din sygdom. «
1992
Han sagde til hende: »Datter, din tro har frelst dig. Gå bort med fred, og vær helbredt for din lidelse!«
1948
Men han sagde til hende: »Datter! din tro har frelst dig; gå bort med fred, og vær helbredt for din plage«
Seidelin
Men han sagde: 'Datter, din tro har frelst dig, gå med fred og vær helbredt for din plage!'
kjv dk
Og han sagde til hende, Datter, din tro har gjort dig hel; gå i fred, og vær hel fra din plage.
1907
Men han sagde til hende: "Datter! din Tro har frelst dig; gå bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!"
1819
34. Men han sagde til hende: Datter! din Tro har frelst dig; gak bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage.
1647
Men hand sagde til hende / Datter / Djn Tro hafver frelst dig: Gack bort med Fred / oc vær helbrede af din Plage.)
norsk 1930
34 Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage!
Bibelen Guds Ord
Og Han sa til henne: "Datter, din tro har frelst deg. Gå i fred og vær helbredet fra din plage!"
King James version
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

svenske vers      


5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8
5:34 TMK 48.4   info