Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 5, 35


Den Nye Aftale
Mens Jesus talte med kvinden, kom der nogle af Jairus’ tjenestefolk og sagde: »Din datter er død, så du behøver ikke ulejlige rabbien længere. «
1992
Endnu medens han talte, kommer der nogle fra synagogeforstanderens hus og siger: »Din datter er død! Hvorfor gøre Mesteren ulejlighed mere?«
1948
Medens han endnu talte, kommer der nogle fra synagogeforstanderens hus og siger: »Din datter er død, hvorfor gør du mesteren ulejlighed mere?«
Seidelin
Endnu mens han talte til kvinden, kommer de fra synagogeforstanderens hus og siger: 'Din datter er død, hvorfor opholde Mesteren længere!'
kjv dk
Mens han stadig talte, kom der fra synagogen’s hus bestemte som sagde, Din datter er død: hvorfor bekymre du Mesteren yderligere?
1907
Endnu medens han talte, komme nogle fra Synagogeforstanderens Hus og sige: "Din Datter er død, hvorfor umager du Mesteren længere?"
1819
35. Der han endnu talede, kom Nogle fra Synagog-Forstanderens Huus og sagde: din Datter er død, hvi umager du Mesteren længere?
1647
Der hand end saa talde / da komme der nogle fra Øfverstis (Huus) for Synagogen / oc sagde / Djn Datter der død: Hvi umager du Mesteren længere?
norsk 1930
35 Mens han ennu talte, kom det folk fra synagoge-forstanderen og sa: Din datter er død; hvorfor umaker du mesteren lenger?
Bibelen Guds Ord
Mens Han ennå talte, kom noen fra synagogeforstanderens hus og sa: "Din datter er død. Hvorfor bryr du Mesteren mer?"
King James version
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?

svenske vers      


5:35 - 42 3SM 296.2
5:35 - 43 COL 358; DA 342-3, 534; 1SM 304   info