Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 30, 15


1992
Hvis hendes mand ikke kommer med indvendinger over for hende samme dag, stadfæster han alle hendes løfter og enhver form for afholdenhed, hun har forpligtet sig til. Han har stadfæstet dem, når han ikke kommer med indvendinger over for hende, den dag han hører om dem.
1931
Men hvis, hendes mand tier stille over for hende til næste dag, stadfæster han alle hendes løfter og alle de forpligtelser til afholdenhed, hun har påtaget sig; han har stadfæstet dem, thi han sagde ikkenoget til hende, samme dag han fik det at høre;
1871
Og dersom hendes Mand tier dertil, den ene Dag efter den anden, da stadfæster alle hendes Løfter og alle hendes Forpligtelser, som hun har på sig: Han stadfæstel dem, fordi han tav dertil den Dag, han hørte dem.
1647
Oc om hendis Mand tiger aldeelis der til / den ene Dag efter den anden / da stadfæster hand alle hendis Løfter oc alle hendis Forplicterlser / som hun hafver paa sig / dem stadfæster hand / fordi ad hand taugde tstille der til / den Dag hand sdet hørde.
norsk 1930
15 Tier hennes mann til det fra den ene dag til den annen, så har han stadfestet alle hennes løfter eller alle de forpliktelser til avhold som hviler på henne; han har stadfestet dem, fordi han tidde til det den dag han hørte om det.
Bibelen Guds Ord
Hvis hennes mann virkelig ikke sier noe til henne i dagene som følger, da stadfester han alle løftene hennes eller alle avtalene som binder henne. Han stadfester dem, for han har ikke sagt noe til henne på den dagen han hørte dem.
King James version
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

svenske vers