Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 6, 1


Den Nye Aftale
Så tog Jesus videre til Nazaret, den by han kom fra, og disciplene fulgtes med ham.
1992
Så tog Jesus af sted derfra og kom til sin hjemby, og hans disciple fulgte med ham.
1948
Så gik han bort derfra og kommer til sin fædrene by, og hans disciple følger ham.
Seidelin
Han drog nu bort derfra, og kommer til sin hjemby, og hans disciple var med.
kjv dk
Og han gik ud derfra, og kom ind i hans eget land; og hans disciple fulgte ham.
1907
Og han gik bort derfra Og han kommer til sin Fædreneby, og hans Disciple følge ham.
1819
1. Og han gik bort derfra og kom til sit Fædreneland; og hans Disciple fulgte ham.
1647
VI.Capitel. OC hand gick der fra / oc kom til sin egen Fæderne stæd / oc hans Disciple fulde hannem efter.
norsk 1930
6 Og han gikk ut derfra og kom til sitt hjemsted, og hans disipler fulgte ham.
Bibelen Guds Ord
Så gikk Han ut derfra og kom til Sine egne hjemtrakter, og disiplene Hans fulgte med Ham.
King James version
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.

svenske vers      


6:1 - 5 3SM 296   info