Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 32, 15


1992
Når I vender jer fra ham, vil han gøre folkets ophold i ørkenen endnu længere. I tilintetgør hele folket!"
1931
Når I viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i ørkenen, og I bringer fordærvelse over hele dette folk.«
1871
thi dersom I vender eder bort fra ham, da skal har lade det* blive endnu længere i Ørken; og dermed bringe I Fordærvelse over hele dette Folk.
1647
Thi der som J vende eder fra hannem / da skal hand endnu længre lade ham vandre i ørcken / oc /der med ) fordærfve j alt dette Folck.
norsk 1930
15 for vender I eder bort, så I ikke vil følge ham, da vil han la Israel bli ennu lenger i ørkenen, og I vil føre ulykke over hele dette folk.
Bibelen Guds Ord
For hvis dere vender dere bort fra å følge Ham, skal Han enda en gang la dem bli værende i ørkenen, og da fører dere ødeleggelse over hele dette folket."
King James version
For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

svenske vers