Forrige vers Næste vers |
Fjerde Mosebog 32, 15 |
1992 Når I vender jer fra ham, vil han gøre folkets ophold i ørkenen endnu længere. I tilintetgør hele folket!" | 1931 Når I viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i ørkenen, og I bringer fordærvelse over hele dette folk.« | ||
1871 thi dersom I vender eder bort fra ham, da skal har lade det* blive endnu længere i Ørken; og dermed bringe I Fordærvelse over hele dette Folk. | 1647 Thi der som J vende eder fra hannem / da skal hand endnu længre lade ham vandre i ørcken / oc /der med ) fordærfve j alt dette Folck. | ||
norsk 1930 15 for vender I eder bort, så I ikke vil følge ham, da vil han la Israel bli ennu lenger i ørkenen, og I vil føre ulykke over hele dette folk. | Bibelen Guds Ord For hvis dere vender dere bort fra å følge Ham, skal Han enda en gang la dem bli værende i ørkenen, og da fører dere ødeleggelse over hele dette folket." | King James version For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. |