Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Fjerde Mosebog 32, 17


1992
Vi selv vil ruste os og gå i spidsen for israelitterne i række og geled, indtil vi får dem ført derhen, hvor de skal bo. Men vores familier skal blive i de befæstede byer af frygt for indbyggerne i landet.
1931
men selv vil vi ruste os til kamp og drage i spidsen for israelitterne, til vi har bragt dem hen til deres sted; imens skal vore familier blive i de befæstede byer i ly for landets indbyggere.
1871
Men vi ville væbne os og ile foran Israels Børns Ansigt, indtil vi have ført dem til deres Sted, og vore små Børn skulle blive i de faste Stæder, for Landets Indbyggeres Skyld.
1647
Men vi ville bevægne os fræmmerst for Jsraels børn / indtil vi føre dem til deres sted: Vore børn skulle blifve i de faste Stæder / for Landsens Jndbyggeres skyld.
norsk 1930
17 men selv vil vi skyndsomt væbne oss og dra frem foran Israels barn, til vi har ført dem dit de skal; men våre kvinner og barn skal bli i de faste byer, så de kan være trygge for landets innbyggere.
Bibelen Guds Ord
Men selv vil vi være bevæpnet og skynde oss å dra over foran Israels barn, helt til vi har ført dem til deres sted. Men våre barn skal bo i de befestede byene, borte fra dem som bor i landet.
King James version
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.

svenske vers